اطلاعات و خصوصیات رشته کارشناسی زبانشناسی، اینسبروک در زیر نوشته شده:
Linguistics
مدت زمان تحصیل : 6 ترم
تعداد واحد درسی : 180 ECTS
زبان آموزش: آلمانی
آزمون تکمیلی دارد : لاتین
اگر این موضوع با حداقل 10 ساعت اعتبار در یک دوره متوسطه سطح بالاتر تکمیل نشده باشد ، قبل از اتمام مقطع کارشناسی لازم است آزمون تکمیلی به زبان لاتین انجام شود.
فارغ التحصیلان مقطع کارشناسی رشته زبانشناسی میتوانند تجزیه و تحلیلهای زبانی را در زمینههای مختلف کاربردی انجام دهند و از مهارتهای تحلیلی به دست آمده در سایر رشتهها و زمینههای فعالیت استفاده کنند.
_ مهارتهای نظری موضوعی خاص :
آنالیزهای تئوریک از واقعیتهای زبانی و ارزیابی مدلهای نظری هم از منظر همزمان و هم از نظر دیاکرونیک. مروری کلی بر زبانها و طبقه بندی ژنتیکی ، تایپولوژیکی و منطقه ای آنها.
_ مهارتهای عملی زبان :
برای کسب در ماژولهای تمرینگرا ، به عنوان مثال patholinguistics و logopedics ، نوشتن برای روابط عمومی و شرکتها ، بلاغت ، جامعه شناسی. توسعه صلاحیت یادگیری زبان عمومی ، در حالی که دستیابی به زبانهای مختلف از نظر نوعشناسی توصیه می شود.
_ مهارتهای رسانهای :
آشنایی در برخورد با انواع متن و رسانههای مختلف ، همراه با کسب یک شایستگی ارائه کلی. صلاحیت در علم فرهنگی با توجه ویژه به زبانها و فرهنگهای منطقه آلپاین منتقل میشود.
_ مهارتهای بین فرهنگی :
فرآیندهای تعامل فرهنگی باید مورد تجزیه و تحلیل و توسعه قرار گیرند. علاوه بر این ، بر توسعه صلاحیتهای کلیدی میان رشتهای مورد تأکید قرار میگیرد ، مانند استقلال و صلاحیت جهتگیری با کسب دانش خودمختار و آموزش بیشتر ، بیان کلامی و کتبی ، صلاحیت زبانهای خارجی و همچنین کار گروهی و صلاحیت جنسیتی.
نتایج مورد انتظار بعد از تحصیل:
فارغ التحصیلان قادر به اجرای آنالیز زبان عمیق در زمینههای مختلف کاربردی و بکار بردن مهارتهای تحلیلی در زمینههای بین رشتهای هستند. آنها از نظر علمی و مهارتهای حل مسئله نظری و شایستگی ، شایستگی جهت گیری با کسب دانش فردی و انتقادی ، بیان کلامی و کتبی ، کار تیمی و صلاحیت جنسیتی برخوردار هستند.
آینده شغلی:
فارغالتحصیلان رشته زبانشناسی مقطع کارشناسی مبنای علمی را برای یک رشته کارشناسی ارشد مربوطه بدست آوردهاند. این برنامه برای فعالیتهای زیر آماده می شود : انتشار ، کتابداری و اسناد ، رسانهها و ارتباطات ، آژانسهای تبلیغاتی ، مشاوره زبان ، مراقبتهای بهداشتی (کمک به زبان ، زبان درمانی) ، موسسات زبان امضا ، اسناد فنی.
رشته های مرتبط در کارشناسی ارشد :
- Master’s Programme Linguistics
- Master’s Programme Media
- Master’s Programme Translation Studies
- Master’s Programme Comparative Literature
- Master’s Programme Gender, Culture and Social Change
در این روش، ما مرحله به مرحله به شما یاد میدیم که بدون مشکل خودتون با هزینه ای قابل قبول پذیرش بگیرید!
ولی قبل از خرید این بسته حتما با وارد شدن به این لینک، این مطلب را مطالعه بفرمایید.
یعنی از لیست مدارک برای اپلای گرفته تا کجا ببرید برای ترجمه و تاییدات رو به چه شکلی انجام بدید تا برسه به مرحله اپلای و انجام اپلای در نهایت دریافت پذیرش از دانشگاه بهتون آموزش داده میشه.
در طول مدت انجام کارهاتون هم میتونید با تهیه بسته های مشاوره تکمیلی که معمولا نیازی نیست، با تیم ما، از طریق واتس اپ یا اسکایپ از تیم ما مشاوره تکمیلی بگیرید.
تعهد ما توی این بسته، آموزش صحیح اخذ پذیرش هست یعنی از آماده سازی مدارک تا نحوه اپلای آنلاین در سایت دانشگاه،
نحوه پیگیری نتیجه اپلای و اطلاعات کلی درباره نحوه رفع نقصی بهتون آموزش داده میشه.
و اینکه براتون ممکنه مثل کلاس درس ، کلاس آنلاین برگزار بشه و با حضور منتور راهنمایی لازم بهتون داده بشه، هرچند در هر درس مطالب مهم و جامعی در قالب متن، صوت و تصویر برای انجام این امور توسط خودتان ، قرار داده شده که با بروز رسانی لازم در هر ترم تحصیلی ، آپدیت خواهند شد تا شما بدون مشکل اپلای را برای دانشگاه انجام بدید.
طبیعتا توی این روش هزینه ترجمه و پست رو جدا کردیم، و خودتون به میزانی که هزینه داره پرداخت می کنید و همچنین شما یکبار هزینه خرید بسته آموزشی آنلاین را پرداخت میکنید و تا زمانیکه بسته اعتبار زمانی داره میتونید ازش استفاده کنید.
دلیلش هم مشخصه: پرداخت هزینه کمتر توسط شما، هرچند افت کیفیتی رو اصلا مشاهده نمیکنید و هر آن چیزی که شما رو به نتیجه برسونه در این بسته ها آموزش داده میشه تا به عنوان اولین گروهی که در ایران چنین اقدامی رو کرده به خودمون ببالیم که تونستیم با هزینه ای بسیار پایین، با ارایه راهکار صحیح به شما برای گرفتن پذیرش کمک کرده باشیم.